Archivo de la categoría: Sobre el oficio

Resumen del encuentro de traductores y editores

El viernes 13 de agosto, en la ciudad de Miami, se llevó a cabo el Primer encuentro de traductores y editores cristianos organizado por Grupo Scribere, con el auspicio de Expolit y de SEPA, la Asociación de Editoriales Evangélicas.

Este evento constó de dos segmentos: dos horas de capacitación dividas en cuatro conferencias y una hora para presentación de galardones y confraternidad. Por medio de estas actividades se logró cumplir los propósitos principales del evento, que fueron:

  • Capacitar a los traductores y editores cristianos.
  • Galardonar a traductores y editores con larga trayectoria profesional.
  • Confraternidad y apoyo entre colegas.

Sigue leyendo

Anuncios

Entrevista con la periodista y editora Leila Guerriero

Vale la pena leer esta entrevista con la periodista y editora Leila Guerriero: “La escritura se aprende leyendo”

Con 26 años de labor, la reconocida periodista argentina es una relevante autora y editora de la no ficción en español.

–¿Por qué empezó a escribir?

–Empecé a escribir porque empecé a leer. En mi caso, lo que me plantó la semilla de la escritura fue, claramente, la lectura. Uno, cuando empieza a escribir, empieza a escribir porque quiere hacer lo mismo que hacen otros. Me imagino que a los niños que juegan al fútbol les debe pasar lo mismo: ves jugar a alguien y te parece increíble lo que hace Lionel Messi en la cancha y decís, “quiero hacer lo mismo”. A mí la lectura me llevó a querer escribir. De hecho, cuando empecé, yo escribía como cuentitos, ficción, y escribía imitando desembozadamente el estilo de los autores que más me gustaba leer: Ray Bradbury, Horacio Quiroga. A mí me impresionaba, en todo el sentido de la palabra, Quiroga; es un autor que me gusta mucho, pero es una bestia en estos cuentos de El almohadón de plumas o La gallina degollada.

Sigue leyendo

Taller de corrección – 10 de junio

por Marina Mena Guardabrazo

ACE Traductores os anima a participar el próximo 10 de junio en un taller de corrección para traductores titulado «Español y puntoTaller de corrección para traductores», que impartirá nuestra socia Marina Mena Guardabrazo. Podéis descargaros aquí el formulario de inscripción.

Sigue leyendo

El beneficio para un escritor de tener un perfil en redes sociales

Cómo vincular mi quehacer profesional con mis redes sociales
Por Esther Hernández, ACC México
Aún en el 2017 hay profesionales de diversas disciplinas que se preguntan si deben tener o no un perfil en redes sociales. Para aquellos indecisos, aquí van tres datos acerca de la importancia del uso del internet y los medios sociales en México:
Para leer el artículo complete haga clic en la imagen. 

Cómo editar un artículo

Compartimos este artículo de interés para editores y también los escritores, que siempre deben hacer una auto-edición de sus trabajos.

1. Antes de hacer cambios y correcciones, se debe leer el artículo dos o tres veces.¿Cada parte del artículo contribuye o apoya la idea central?
¿Está organizado en una forma lógica?
¿Existen partes del artículo que interrumpen el desarrollo de este artículo
¿Existen ciertas partes del artículo que son demasiadas largas en comparación con otras?
¿Existe una sección del artículo que se podría quitar y presentar como un artículo aparte? como definiciones, pasos prácticos, direcciones para obtener más información, estadísticas que podrían ser presentadas como gráficos

Sigue leyendo

Como escribir una noticia

Como escribir una noticia (estilo “Pirámide invertida”)

1. Recoger la información (por entrevistas telefónicas o personales, en la biblioteca, por presenciar un evento, etc.

2. Revisar sus datos.  ¿Son correctos?  Si hay duda de alguna información, no la use.  Más bien asegúrese de cada detalle.

3. Poner en orden la información que tiene.  Quitar el material que no tiene relación con el tema de la noticia.

Sigue leyendo

Invitación a un webinar sobre el trabajo del editor y su relación con el autor

Silvia Justino

Regístrese en linea para el próximo “webinar” de MAI, “El Papel Del Editor y Su Relación Con El Autor,” dirigida por la editora Silvia Justino, de origen español. El día 14 de marzo de 8 a 9 de la mañana (horario de la zona central de Estados Unidos).

Temas principales del webinar:

1. ¿Qué tipo de formación y experiencia el editor necesita para atender a las necesidades de la casa editorial, del autor y del lector?

 2. ¿Qué es lo que el editor tiene que llevar en cuenta al evaluar o proponer un proyecto?

 3. ¿Qué tipo de relación el editor tiene que mantener con el autor para que logre éxito?

Silvia Justino es graduada en Letras por la Universidad de São Paulo. Ha actuado a lo largo de los últimos 20 años en el mercado editorial brasileño como editora de obras originales y traducidas.  Es gerente del departamento editorial de Editora Mundo Cristão, una de las principales editoriales cristianas del país, y posee experiencia como docente en cursos para escritores, editores y profesionales del ámbito editorial. Es casada y vive en la ciudad de São Paulo.

Regístrese en línea hoy para el 14 de marzo. 

Si usted no pudiera asistir al webinar en vivo, podría tener acceso al seminario después a través de la pagina YouTube de MAI.  También puede chequear en línea los otros seminarios que se han dictado previamente.